Људи овде... Мохоци, сточари...... имају породице тамо.
As pessoas aqui, mohawks, colonos, têm família lá.
Људи, овде је прави непријатељ институција брака.
Gente, o único inimigo aqui é a instituição do casamento.
Пола људи овде су због мог ћалета.
Metade dessas pessoas estão aqui por causa do meu pai.
Са чиме ви људи овде експериментишете?
Que tipo de experiências vocês estão fazendo aqui?
Људи овде немају много шта да раде осим да причају.
As pessoas por aqui não têm muito para fazer além de passar o tempo e conversar.
Ове људи овде су тренутно 8 најтраженијих људи у Америци.
Estes homens, bem aqui, são agora os oito homens mais procurados da América.
Многи људи овде верују да је бог.
Muitas pessoas aqui acreditam que ele é um deus.
Неки људи овде су осетљиви ако им други дирају ствари.
Há pessoas aqui que não gostam quando mexam nas suas coisas.
Превише је људи овде који знају истину...
Há muitas pessoas aqui que sabem da verdade.
Људи овде често разговарају о вашим авантурама у Мозамбику.
As pessoas aqui ainda comentam as suas aventuras em Moçambique.
Ко зна, можда има људи овде.
Quem sabe, pode haver pessoas lá dentro.
Алекс не прича много, па када људи овде дођу једва знам шта да кажем.
Alex... não fala muito. Então, quando vem gente aqui, nem sei o que dizer.
Исусе, па то је половина људи овде.
Cristo, isso é metade do povo daqui.
Кажете Ви покушавате да помогнете људи овде?
Disse que tentava ajudar as pessoas daqui?
Алекс, од свих људи овде, Ти си једини који има стварни живот да се вратим на после све ово заврши.
Alex, de todos aqui, você é a única que possui uma vida de verdade para voltar, depois que tudo acabar.
И много људи овде мисли тако.
E muita gente por aqui pensa igual a mim.
У очима богова и људи, овде смо да се уверимо у кривицу или невиност, овог, човека Тириона Ланистера.
Sob a presença de deuses e homens, nos reunimos para averiguar a culpabilidade ou inocência desse... homem, Tyrion Lannister.
Када се људи овде отказ... је нереду.
Quando as pessoas são despedidas por aqui... é uma bagunça.
Срећом, има много лоших људи овде на Западу.
Peguei o dinheiro! Ainda bem que tem muitas pessoas más aqui no Oeste.
Мислим да ти не разумеш колико људи овде мрзе твоју породицу.
Não sei se você tem noção de como odeiam sua família por aqui.
Не познајем много људи овде, али...
Não conheço muita gente aqui, mas..
Знаш ли колико је људи овде умрло због твојих жабарских срања?
Sabe quantas pessoas morreram aqui? Por causa de sua palhaçada de italiano?
Окупили су се људи овде данас из Персије,
Os homens aqui reunidos vêm da Pérsia
Познајеш само двоје људи овде, ја сам један од њих.
Só conhece duas pessoas aqui e eu sou uma delas.
Шта би људи овде на TED-у и овде на западу могли да ураде да се повежу и учине нешто ако верују у оно што се тамо дешава?
O que deveriam as pessoas aqui do TED, aqui do Ocidente, fazer, caso elas queiram se conectar ou fazer a diferença e acreditarem no que está acontecendo aqui?
А најбогатији људи овде - има их једна милијарда - они живе изнад онога што називам ваздушна линија, јер троше више од 80 долара дневно на своје конзумирање.
E as pessoas ricas -- cerca de um bilhão de pessoas -- e elas vivem acima do que eu chamo linha aérea, porque ela gastam cerca de 80 dólares por dia em seu consumo.
Људи овде у Америци знају да се ради о нафти.
Pessoas aqui nos Estados Unidos sabem que é tudo por causa do petróleo.
80 процената од 2000 људи овде нема адвоката.
Oitenta por cento das duas mil pessoas aqui estão sem advogado.
Колико људи овде би рекло да им је религија важна?
Quantas pessoas aqui presente você diria que a religião para elas é importante?
Да видимо шта људи овде мисле о томе.
Vejamos o que as pessoas aqui acham disso.
ХВ: Џејмс, ово је толико важан разговор и знам да су многи људи овде отворени и спремни за њега, стога ти захваљујем што си започео јутро.
HW: James, é uma discussão muito importante, e sei que muitas pessoas aqui estão abertas e preparadas para ela. Obrigada por ter iniciado nossa manhã.
Сигуран сам да постоје и други људи овде који би рекли: „Види, Трампа је изабрало 63 милиона људи.
Mas tenho certeza de que há gente aqui que diria: "Olhe, Trump foi eleito por 63 milhões de pessoas.
Кад смо већ код популарности игара, шта мислите да раде ови људи овде?
Então, falando de popularidades de jogos, o que você acha que essas pessoas estão fazendo aqui?
И води се и покреће уз помоћ нових вођа, као и многи људи овде, новим оруђима, као неки које смо овде видели, и новим притисцима.
É levada e impulsionada por novos líderes, como muitas das pessoas aqui presentes, por novas ferramentas, como as que vimos aqui, por novas pressões.
Свој говор желим да почнем са два питања, а прво је: Колико људи овде једе свињско месо?
Gostaria de iniciar meu discurso com duas questões, e a primeira é: Quantos de vocês costumam comer carne de porco?
7.5099768638611s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?